Leistungen

Übersetzungen,   Unterricht,   sonstige   Sprachberatung

Übersetzungen

aus dem Italienischen ins Deutsche und umgekehrt
Italienisch ⇔ Deutsch

aus dem Spanischen, Französischen und Englischen ins Deutsche und Italienische
Spanisch/Französisch/Englisch ⇒ Deutsch/Italienisch

Übersetzungen von Texten jeglicher Art, z.B. für

  • Internetauftritte und Präsentationen
  • Kataloge, Broschüren, Packungen usw.
  • Handbücher und Module für Software
  • Technische Beschreibungen, Gutachten, Patente
  • Verträge, Abhandlungen, Protokolle
  • Newsletter, Geschäftsberichte, Preislisten u.a.
Spezialgebiete :
  • Technik, Technologie und Informatik
  • Kunst, Lehre und Wissenschaften
  • Kosmetik und Reformhausbranche
  • Rechtswesen, Finanzen und Management
  • Handel, Wirtschaft und Marketing
  • Film und Literatur
Ihr gutes Recht :
  • Vertrauliche Behandlung
  • Kostenvoranschlag
  • Vernünftige Preise
  • Rechtzeitige Bearbeitung
Mein Mehrwert :
  • Stellen Sie sich vor, welchen Vorteil es Ihnen bietet, einen Auftrag, der in mehreren Sprachen durchgeführt werden soll, einer einzigen, polyglotten Person anvertrauen zu können, die sich um sämtliche Abläufe kümmert. Um für die Qualität der Texte garantieren zu können, leistet mir ein Team muttersprachlicher KollegInnen absolut zuverlässige Unterstützung.
  • Auf Internationalisierung und Lokalisierung, d.h. die Anpassung des sprachlichen Produkts an den jeweiligen Markt unter Berücksichtigung der gegebenen Bräuche, Funktionsweisen und Symbole der einzelnen Fachgebiete, lege ich großen Wert; Interferenzfehler werden so bereits im Vorfeld ausgeschlossen.
  • Das Know-how des Übersetzens ist unerlässliche Voraussetzung, doch ich mache mir immer wieder die Mühe, mich gründlich ins Thema einzuarbeiten, um den Auftrag äußerst sorgfältig auszuarbeiten; den letzten Schliff erhalten meine Texte im Einklang von Inhalt und Form.
  • Ich habe nicht nur Freude am Umgang mit Worten, Begriffen und deren Raffinessen, sondern und vor allem mit Menschen, was eine angenehme Grundlage schafft, wenn es ums Besprechen der Aufträge und Durchführen gemeinsamer Projekte geht.